Keine exakte Übersetzung gefunden für زيادة في التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch زيادة في التشغيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Incrementar la participación en la Red de Empleo de los Jóvenes, en particular mediante el fomento de las alianzas;
    زيادة المشاركة في شبكة تشغيل الشباب، بطرق منها تشجيع إقامة الشراكات
  • La CP debería pedir al Secretario Ejecutivo que preparara una estimación del aumento de los gastos de funcionamiento de los nuevos locales y recomendara la mejor forma de satisfacer esas nuevas necesidades.
    ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي إجراء تقدير للزيادات في تكاليف تشغيل المباني الجديدة والتوصية بكيفية تلبية هذه المتطلبات الإضافية على أفضل وجه.
  • Cualquier subida de tensión cortaría el flujo de corriente eléctrica... ...desde la fuente.
    خصوصا الحمام والمطبخ ...أي زيادة في التيار الكهربائي ستوقف تشغيل الطاقة
  • El total de daños infligidos a la infraestructura se calculó en 407 millones de dólares de las Islas Caimán, de los cuales el 70% correspondió a daños directos a los bienes y el 30% restante a la pérdida de ingresos y el aumento de los gastos operacionales.
    ويقدر التأثير الشامل على قطاع البنى التحتية بمبلغ 407 ملايين من دولارات جزر كايمان منها 70 في المائة ضررا مباشرا للأصول بينما تمثل نسبة 30 في المائة المتبقية أضرار في العائدات وزيادة في تكاليف التشغيل.
  • El total de pérdidas registradas en el sector del transporte asciende a 194,9 millones de dólares de las Islas Caimán, de los cuales el 75% corresponde a la destrucción de bienes y el 25% al aumento de los gastos de explotación.
    وبلغت قيمة الخسائر التي تكبدها قطاع النقل 194.9 مليون من دولارات جزر كايمان، منها 75 في المائة بسبب تدمير الأصول و 25 في المائة بسبب الزيادة في تكاليف التشغيل.
  • Este incremento obedece sobre todo a la creación de 10 nuevos puestos, la mayoría de ellos para actividades de recaudación de fondos, lo que supone gastos adicionales de personal de 0,7 millones de dólares y gastos adicionales de explotación de 0,9 millones.
    وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة في عدد الوظائف باستحداث عشر وظائف جديدة، معظمها موجّه لجمع الأموال، وهو ما ترتب عنه زيادة في تكاليف الموظفين بمبلغ 0.7 مليون دولار وزيادة في مصاريف التشغيل الأخرى بمبلغ 0.9 مليون دولار.
  • Respondiendo a una pregunta sobre el aumento de los gastos de comercialización, explicó que el aumento general de los gastos de explotación era inferior al aumento de los ingresos, aunque sería necesario hacer inversiones en la comercialización para que el UNICEF siguiera siendo competitivo.
    وردا على سؤال يتعلق بزيادة مصروفات التسويق، شرح قائلا إن مجمل الزيادة في مصروفات التشغيل تقل عن الزيادة في حجم الإيرادات، رغم أن الاستثمار في مصروفات التسويق أمر لا بد منه لليونيسيف لتظل في وضع تنافسي.
  • Respondiendo a una pregunta sobre el aumento de los gastos de comercialización, explicó que el aumento general de los gastos de explotación era inferior al aumento de los ingresos, aunque sería necesario hacer inversiones en la comercialización para que el UNICEF siguiera siendo competitivo.
    وردا على سؤال يتعلق بزيادة مصروفات التسويق، شرح قائلا إن مجمل الزيادة في مصروفات التشغيل تقل عن الزيادة في حجم الإيرادات، رغم أن الاستثمار في مصروفات التسويق أمر لا بد منه لليونيسيف لتظل في وضع القدرة على المنافسة.
  • El Plan también incluye inversiones adicionales en servicios comunitarios para hacer frente a la violencia contra las mujeres, en particular 3,5 millones de dólares anuales en servicios de apoyo a la vivienda y 3 millones de dólares anuales para cubrir el aumento de los gastos de funcionamiento de los refugios y los servicios de orientación.
    كما تشمل الخطة استثمارات إضافية في الخدمات المجتمعية المحلية للتصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك 3.5 ملايين دولار سنوياً لخدمات دعم السكن و3 ملايين دولار سنوياً لتغطية الزيادة في النفقات التشغيلية للملاجئ والخدمات الاستشارية.
  • En ese sentido, tomamos nota con satisfacción de las últimas novedades en los tres Comités, en particular el aumento de la capacidad de expertos y de las actividades operacionales.
    وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح التطورات الأخيرة في جميع اللجان الثلاث، لا سيما الزيادة في قدرة الخبراء والأنشطة التشغيلية.